Накал страстей - Страница 2


К оглавлению

2

— Почему? Что с тобой?

Я открыла и закрыла рот, но слова не шли, потому что его вопрос совсем запутал меня. В конце концов, я призналась:

— Мартин, я не понимаю, что ты пытаешься мне сказать или почему ты расстроен. Я нашла книгу, когда была в комнате, полной книг. Я хотела ее почитать. Так что я взяла ее и нашла тихое место. Почему ты злишься?

Он бросился ко мне, и я безуспешно пыталась бороться, сидя на стиральной машине. Меньше чем за секунду он вырвал книгу из моих рук, бросив ее слева от меня, оперся руками по обе стороны от моих ног, наклонившись вперед.

Я поняла, что из-за него потеряла страницу, на которой читала. Но решила не озвучивать свои жалобы по этому поводу, потому что его глаза были слишком горячими.

Они горели синим пламенем. Я напряглась и, настороженно смотря на него, вздрогнула, когда он поднял руку. Чуточку расслабилась, когда он всего лишь убрал волосы с моего плеча.

Когда он заговорил, его голос был низким, напряженным, словно он старался усмирить свой нрав:

— Я предполагал, что у нас здесь свидание. У нас был уговор.

Я кивнула.

— Да. Я знаю.

— И вместо того, чтобы общаться с людьми и веселиться, ты здесь читаешь книгу.

Я постаралась сохранить ровный и спокойный голос:

— Я веселюсь. Я читаю книгу.

— Ты пытаешься наказать меня за то, что я выиграл наше пари.

Я покачала головой, надеясь, что он увидел бы то, что я была честна в своем отрицании.

— Нет. Я обещала. Мне просто нравится читать.

— Кто приходит на вечеринку, где в твоем распоряжении весь особняк, и читает Дюма в прачечной? Я искал тебя два часа.

Он искал меня? Два часа? Зачем?

— Если ты искал меня, то почему ты мокрый?

— Здесь бассейны с пещерами, я прошел через все, чтобы найти тебя. Ты избегаешь меня.

— Если честно Мартин... — я пожала плечами, — я не думала, что ты это заметил.

— Ты не думала, что я заметил? — прокричал он.

Я вздрогнула.

— Точно.

Он несколько раз моргнул, после чего замер. Черты его лица не менялась, замерев в разгневанном состоянии. Я могла видеть что-то в его глазах: словно наблюдала, как вдалеке собиралась буря. Поэтому я решила объясниться, прежде чем он бы потерял контроль.

— После того как я переоделась, — я указала на бикини, в которое я была одета, — я вышла на помост и увидела, что у тебя и так много забот: у тебя во рту был язык, не твой между прочим, так что я поняла, у тебя все отлично. Ты развлекался, больше не нуждаясь в том, чтобы я сопровождала тебя.

Он вздрогнул, быстро заморгав во время моих объяснений, словно я плеснула ему воды в лицо, и выпрямил спину.

— Ты видела это? — Он, казалось, был удивлен.

Подняв руки, будто сдаюсь, я кивнула и продолжила:

— Но не беспокойся. Я понимаю, что целовать случайных девушек для тебя в порядке вещей. Что я тебе и говорила все это время, мы не совместимы. Поскольку, как я уже говорила — и не в осуждение — я не целуюсь с парнями, которые целуют других девушек. Это не в моих правилах. Поэтому можешь возвращаться к своей девушке. Я останусь здесь, дочитаю не спеша. Но если ты планируешь остаться здесь на ночь, дай мне знать, чтобы я договорилась поехать вместе с Эриком и Сэм или Рэем. Для твоей же безопасности убедись, что простыни чистые. Я слышала, как парень в библиотеке говорил, что у него лишай. Я не спросила, в какой спальне он был.

Мартин сощурил глаза, пока я говорила, скривив рот в печальную линию. Когда я закончила, он поднял взгляд к потолку, едва уловимо покачивая головой; закатил глаза с шепотом:

— Блять.

Я снова вздрогнула от его сквернословия, сморщив нос, вновь посмотрела на выброшенную книгу. Я гадала, как долго продлился бы этот разговор, потому что от проделок Портоса я смеялась до упада.

— Паркер...

Я вернула свой взгляд к нему, он в очередной раз тоже смотрел на меня. Он больше не выглядел рассерженным, теперь он был расстроен.

— Да?

Мартин поднял руку, будто собирался опустить ее на мою ногу, но остановился, когда я напряглась. Он снова выругался. Снова покачал головой и стиснул зубы.

— Слушай, — сказал он, — если бы ты осталась, то увидела бы, как я оттолкнул ее. Она мне не интересна. — Он немного расслабился, и я увидела вспышку обнадеживающей ранимости. Мое сердце яростно забилось в ответ.

Глупое сердце.

Он дотронулся до моей щеки, большим пальцем прочертив линию вдоль челюсти, и добавил:

— Я не заинтересован ни в одной девушке здесь, кроме тебя.

Я сжала губы, чтобы не поморщиться, но, видимо, глаза выдавали мое недоверие, потому что разочарование Мартина усилилось.

Прежде чем он смог продолжить, я прервала его:

— Мартин, даже если я поверила тебе — что вряд ли — это ничего не значит. Ты словно передал меня Рэю, чтобы он подвез меня. Когда мы приехали к этому дому, ты оставил меня. Ты просто ушел и даже не представил меня никому. Ты ушел, будто меня здесь и нет. Я не знаю этих людей, и я ужасна на вечеринках.

Его взгляд не предвещал ничего хорошего.

— Так вот из-за чего все это? Ты здесь, потому что тебе не понравилось, что я ушел? Хотя я сделал так, как ты и хотела. Ты сказала, что не хочешь, чтобы я был собственником. Это что, какое-то наказание? Потому что я плохо реагирую на такую выносящую мозг пассивно-агрессивную ерунду.

Несмотря на мое желание оставаться спокойной, эти слова словно разожгли огонь в моей груди, но до сих пор мне удавалось оставаться спокойной. Мой гнев все возрастал, а вместе с ним увеличивалась громкость моего голоса.

— Нет, Мартин. Я не занимаюсь пассивно-агрессивной ерундой и не наказываю людей. Это одно из моих жизненных правил. Я честная. Если что-то расстраивает меня, я говорю об этом. Но для того, чтобы расстроиться, я должна быть удивлена твоим ужасным поведением. То, что ты оставил меня одну в комнате полной незнакомцев, делая сердечно-легочную реанимацию женской половине вечеринки, не расстроило меня, потому что я не ожидала чего-то большего от тебя.

2