Накал страстей - Страница 52


К оглавлению

52

Я кивнула, доверяя ей, но ничего не говоря.

Она вздохнула, и я снова почувствовала ее разочарование из-за этой ситуации. На самом деле, она выглядела измотанной. Я никогда не видела ее такой расстроенной, и мой желудок скрутило сильнее,  потому что я была причиной ее беспокойства. Я чувствовала, что разочаровала ее.

— Кэйтлин, мы можем только постараться сделать все возможное. Я пытаюсь сделать все возможное, что в моих силах сейчас. Но для меня невозможно разрешить сложившуюся ситуацию, поэтому я оставляю все в твоих руках. У тебя есть все факты. Будут еще сотни законопроектов, и всегда найдется хорошая работа, которую необходимо сделать. Если я уволюсь по собственному желанию из комитета и данный законопроект не удастся, то я переориентируюсь на что-то другое. Но, — она сделала паузу, чтобы убедиться, что я смотрю на нее, когда она закончила:— у меня есть только одна дочь.

Я сжала губы, ощущая несчастье и противоречие.

Мама, должно быть, видела мою борьбу, потому что она подняла руку и взяла меня за щеку в нетипичном проявлении любви. Ее взгляд был обнадеживающим, пока она не сдалась.

— Я не собираюсь настаивать на принятии этого решения. Ты сама для себя должна решить, что правильно, а что нет.

 ГЛАВА 13: Давление паров и точки кипения

 После того, как ушла мама, оставив меня с этим тяжким грузом ответственности, я провела следующий час, раздраженно прокручивая логический круг в голове. У меня не было правильного ответа, но я осознала, что у меня было два варианта.

Я могла бы спрятаться в шкафу и ждать, пока все разрешилось бы само собой.

Или могла бы поговорить с Мартином, отбросив все, и добиться, чтобы мы вместе поработали, решая эту головоломку.

В конце концов, я поняла, что не могла вернуться обратно к девушке из шкафа. За прошедшую неделю что-то во мне принципиально изменилось. Я никогда  не смогла бы снова довольствоваться тем, что была бы просто обитателем шкафа. Я вышла из шкафа...образно говоря.

Так что, на самом деле, у меня был всего один вариант.

Раз уж я решила, что я и Мартин должны были пройти через это вместе, я определенно не могла ждать, чтобы обсудить этот вопрос с ним. Поэтому, схватив куртку, я бегом спустилась по лестнице и побежала к дому братства Мартина.

Я была все еще погружена в свои мысли, когда увидела на крыльце Гриффина, который нес лестницу туда, где три парня ждали его с гвоздями и табличкой. Не обращая на них никакого внимания, я побежала прямиком к Гриффину.

— Эй, Гриффин.

—Привет, Кэйтлин. Ты здесь, чтобы встретиться с Мартином? — Он протянул лестницу одному из трех парней и тепло улыбнулся мне.

— Да. Именно поэтому я здесь. Можешь проводить меня к нему?

— Да, да. Конечно, — не колеблясь, ответил он. Затем повернулся к двери, и я предположила, что должна была следовать за ним. Что я и сделала.

Мы поднялись на два лестничных пролета, передвигаясь по запутанным коридорам, полы которых были из темного дерева, покрытого бежевым лаком. На стенах не было никаких картин; я попыталась мысленно составить топографическую карту, на случай, если приехала бы навестить Мартина и под руку не попалось бы ни одного приветливого экскурсовода.

Наконец Гриффин остановился у одной из дверей — такой же, как любые другие — и постучал три раза.

— Эй, это Гриффин...

— Уходи.

— И я привел Кэйтлин.

Гриффин слегка усмехнулся мне и быстро подмигнул, когда после последней части, его заявление было встречено молчанием, затем последовали приближающиеся шаги.

Дверь распахнулась, открывая вид на голого по пояс и потного Мартина Сандеки. На нем были только шорты, носки и обувь, было очевидно, он только что вернулся с пробежки. Глаза Мартина сразу поймали мои, и были заметно, что он был очень рад меня видеть. Я тоже была очень счастлива его видеть, потного.

На самом деле, его грудь была такой идеально блестящей.

У меня был блестящий парень, и не в этом странном сверкающем смысле. В мужественном, супер сексуальном, безупречном смысле.

Ах... Вздох.

Я улыбнулась ему, потому что это было единственное, что ты могла сделать, столкнувшись с блестящим Мартином, прохаживающим без рубашки. Ты просто делала это. Это как законы природы, типа гравитации или поедания печенья, когда оно было горяченькое прямо из духовки. Не было. Выбора.

Я собиралась поздороваться, но он схватил меня за руку и потянул в свою  комнату, закрыв за собой дверь.

Я снова попыталась поздороваться, но меня прервал приглушенный голос Гриффина из коридора.

— Ладно, добро пожаловать. Думаю, я просто вернусь к тому, что делал.

— Иди делай, - рассеянно ответил Мартин, он рассматривал мое лицо, словно не видел меня несколько дней, а не несколько часов.

Наконец, услышав отступающие шаги Гриффина, я тихонько засмеялась и хотела было поздороваться снова, когда Мартин поцеловал меня. Он напрягся,  упершись руками о дверь за моей спиной, пожирая мой рот. Я встала на цыпочки и наклонила подбородок, чтобы обеспечить ему лучший доступ, но когда я прикоснулась к его телу, он отстранился.

— Нет. — Он остановил продвижение моих рук, удерживая их между нами. — Мне нужно в душ. Я только что вернулся с пробежки.

— Мне все равно. — Я пожала плечами, зная, что мой взгляд был немного туманным и жадным, когда я рассматривала его тело, и потом я наконец сказала: — Кстати, привет.

После моего добродушного приветствия, я заметила, как заметно расслабились его плечи, и он улыбнулся мне в ответ.

— Привет.

52